ClariS are Clara & Alice 🌙☀️
🩷2010.10.20. ~ 2014.06.04.💙
ClariS are Clara & Karen 🐰🐱
🩷2014.11.08. ~ 2024.11.10.💚
ClariS are Anna & Clara & Elly 🌼🎀🦋
2025.01.25. ~ 🧡🩷🩵
1. 정보
수록 음반: 미정
발매 일자: 미정
재생시간: 03:56
장르: 댄스 팝(Dance Pop), 스카(Ska)
작곡: 하시구치 유스케(橋口祐介)
작사: 하시구치 유스케(橋口祐介)
편곡: 하시구치 유스케(橋口祐介)
2. 설명
〈タカラモノ〉는 2026년 3월 1일에 디지털 싱글로 발매된 ClariS의 곡입니다. 싱글에 수록되지 않았다는 점, 멤버들 서로를 향한 축복은 물론 팬송의 성격까지 띠고 있다는 점, 순수하고 솔직하게 밝은 에너지를 담은 노래라는 점 등등, 여러모로 제2장의 〈PRECIOUS〉와 비슷한 포지션에 놓인 곡입니다.
클라라는 2026년의 첫 이벤트였던 〈리스아니 라이브 2026〉의 인터뷰에서 〈Trigger〉, 〈Radiant〉, 〈タカラモノ〉 세 곡은 각각 클라라, 엘리, 안나 세 멤버의 색깔이 드러난 곡이라고 언급한 바 있는데, 〈Trigger〉는 엘리, 〈Radiant〉는 클라라, 〈タカラモノ〉는 안나라는 설이 유력합니다. 인터뷰에 의하면 제3장 ClariS 체제 하에서, 사실 녹음 자체는 〈Trigger〉, 〈Radiant〉, 〈タカラモノ〉가 가장 먼저 이루어졌다고 하는데, 발매는 1년 가량이 지난 2026년 상반기에 이루어졌습니다.
안나는 〈タカラモノ〉가 ‘자신 안에서 이미지하고 있던 ClariS다움에 가장 가까운 곡’이었다고 하며, 3명의 목소리가 겹친 완성본을 처음 들었을 때 “나도 ClariS의 멤버다”, “여기서부터 시작된다”라는 실감이 강하게 솟아나게 되었다고 합니다.
엘리는 사운드가 밝고 가사와 멜로디도 긍정적인 곡이었기에 반대로 어렵게 느껴졌다고 하는데, 여태껏 인생에서 노래해왔던 분위기가 아니었기 때문이기도 하고, 어떻게 하면 이런 반짝임을 노래로 표현할 수 있을지에 대해 상당히 궁리했다고 밝혔습니다. 처음에는 웃는 얼굴을 만들기 위해 뺨을 위로 당겨 입꼬리를 올리도록 하여 노래했을 정도라고 합니다.
제목 〈タカラモノ〉는 일본어로 보물이라는 뜻입니다. 싱글 아트는 2절 후렴구 가사 “雨上がり虹が架かるように(비가 그친 뒤 무지개가 뜨듯이)“를 표현하고 있습니다.
세 사람에게 있어서 보물이란? 💎
엘리🦋
“고등학생 때 그린 유화에요. 제가 좋아하는 색깔만으로 구성하고 그려진 그림인데, 다양한 블루를 사용하여 그린 작품이에요. 전체가 약 3장 정도 있는데요. 제 방에서 반드시 시선에 들어오는 곳에 걸어두고 있어요. 이것이 제 보물이에요.”
안나🌼
“제 보물은 애완동물인 비늘앵무, 그린쨩이에요. 일을 하거나 할 때 ‘오늘은 벽에 부딪혔네’라거나, 잘 안 풀린다고 생각되는 날이 있지만, 집에 돌아가면 언제나 반짝이는 눈동자로 기다려주고 있거든요! ‘내일도 힘내자!’라고 생각하게 만들어주는, 어떤 날이든 저에게 힘을 주는 소중한 존재네요.”
클라라🎀
“저도 역시 강아지들은 빼놓을 수가 없네요. 이제는 ‘삶의 의미’라고 할 수 있을 정도로, 그 아이들을 위해 열심히 노력하고 있다고 해도 과언이 아닐 만큼, 저에게는 완동력이에요. 그런데 또 하나 보물이 있어요. 그건 재작년 크리스마스 무렵, 엘리와 안나가 선물해준 집 모양의 캔들 홀더에요. 정말 귀여워서 그걸 볼 때마다 ‘지키고 싶다’, ‘힘내자’는 생각이 들어요. 그게 제 보물이에요.”
멤버별 코멘트💭
클라라🎀
“또 하나, 저희들의 「타카라모노」가 늘어났어요💎 밝은 팝 사운드라서 절로 미소가 지어지는 한 곡이에요🌼 ‘흔한 말일지도 모르지만, 만나서 정말 다행이야’라는 가사가 여러분에게도, 그리고 엘리와 안나에게도 전하고 싶어질 만큼 마음을 따뜻하게 해줘서 정말 좋아해요🤍🩵🧡 여러분의 일상에 무지개를 걸어주는 곡이 되기를…”
엘리🦋
“평범한 일상 속, 포근하고 소중한 순간들을 느낄 수 있는 정말 멋진 곡이 되었어요‼︎ 해피해피😚💛 특히 2절은 세 사람의 일상과도 겹쳐지는 가사라서, 꼭 주목해주셨으면 해요‼︎ 🔍🌼🎀🦋 지난 1년 동안 소중한 것들을 정말 많이 발견했어요‼︎🤭💗 앞으로도 여러분과 함께 ClariS 제3장에서 「타카라모노」를 계속 늘려가요‼︎🥰🧡🩷🩵🤍”
안나🌼
“저희 세 명에게 소중하고 정말 좋아하는 이 곡을 여러분께 전할 수 있어서 행복해요🧡🩷🩵 이 곡을 들어주신다면, 경쾌한 업템포에 저도 모르게 손을 흔들고 싶어질지도 몰라요…🎧🧸 마음을 담아 세 사람의 목소리를 겹쳐 부른 「타카라모노」가 여러분의 평범한 일상을 더욱 빛나게 해줄 수 있기를💎🤍 많이 들어주시고, 꼭 마음에 드는 포인트를 찾아보세요👀”
3. 가사 해석
분홍색: 클라라
파랑색: 엘리
주황색: 안나
검정색: 클라라 & 엘리 & 안나
분홍색 + 파랑색: 클라라 & 엘리
분홍색 + 주황색: 클라라 & 안나
파랑색 + 주황색: 엘리 & 안나
연한 분홍 배경: 클라라 화음 🎀
연한 파랑 배경: 엘리 화음 🦋
연한 주황 배경: 안나 화음 🌼
※ 고음일 경우에는 윗부분 50%만, 저음일 경우에는 아랫부분 50%만 표시
조성: F Major Key
BPM : 166
[Intro / イントロ]
君とならどんな瞬間も輝くから
너와 함께라면 어떤 순간도 반짝이니까
胸のノートに描くよ めくるめく季節を数えて
가슴속 노트에 그릴게 돌고 도는 계절을 세어가며
[Verse 1 / 1Aメロ]
新しいはじまりの朝日 まだ眠たげな街を背に
새로운 시작의 아침, 아직 잠든 거리를 등지고
いつも通りの道 いつもと違う景色
언제나 걷던 길 어딘가 다른 풍경
とっさに向けられる「はいチーズ!」
갑자기 향하는 카메라에 “하이 치즈!”
照れ隠しのへたくそなピース
쑥스러움을 감추는 서투른 피스(✌)
塞いでた気持ちほどけてくの
닫혀 있던 마음을 녹여줘
[Pre-Chorus 1 / 1Bメロ]
今日も明日も明後日も 一緒に歩んでこう
오늘도 내일도 모레도 함께 걸어가자
胸の内悟るように私の手を引いてくれた
속마음을 알아차리듯이 나의 손을 끌어줬어
[Chorus 1 / 1サビ]
君とならどんな瞬間も輝くから
너와 함께라면 어떤 순간도 반짝이니까
2人でいればいつだって最強で最高
둘이라면 언제라도 최강에 최고
Believe in forever いくつ年を重ねても
Believe in forever 몇 년이 흘러도
隣で笑っていてよ かけがえのない時間の中で
곁에서 웃어줘 둘도 없이 소중한 시간 속에서
[Verse 2 / 2Aメロ]
バカだねって茶化しあったり 秘密を打ち明けあったり
바보 같다며 얼렁뚱땅하기도 하고 비밀을 서로 털어놓기도 하고
大切なものが増えてゆくの
소중한 것들이 늘어가는 걸
[Pre-Chorus 2 / 2Bメロ]
日々の足跡 歩幅を合わせて刻んでこう
하루하루의 발자국 보폭을 맞춰 새겨 가자
凛とした着慣れた制服が私たちの証
늠름하고 몸에 익은 교복이 우리들의 증표
[Chorus 2 / 2サビ]
君とならどんな困難も越えてゆける
너와 함께라면 어떤 어려움도 넘을 수 있어
ありふれた言葉だけど “出会えてよかったよ”
뻔한 말이지만 “만날 수 있어서 다행이야”
Wishing for your smile 涙を流したあとは
Wishing for your smile 눈물을 흘린 뒤에는
幸せが待っているよ 雨上がり虹が架かるように
행복이 기다리고 있어 비가 그친 뒤 무지개가 뜨듯이
[Bridge / Dメロ]
どこにいたとしても君を見つけるよ
어디에 있더라도 너를 찾을 수 있어
だってそう心どうし繋がってるから
그래 우린 마음으로 이어져 있으니까
世界中でたったひとつの 私だけ 君だけの 帰る場所
세상에 단 하나뿐인 나만의 너만의 돌아갈 장소
たくさんの彩りの中 包まれている
수많은 색들 속에 둘러싸여 있어
[Build Up / 落ちサビ]
ありがとう 君がくれた言葉も
고마워 네가 해준 말도
何気ないこの日常も 全てがタカラモノ
아무렇지 않은 이 일상도 모든 것이 보물이야
[Chorus 3 / ラスサビ]
君とならどんな瞬間も輝くから
너와 함께라면 어떤 순간도 반짝이니까
2人でいればいつだって最強で最高
둘이라면 언제라도 최강에 최고
Believe in forever ずっと先の未来だって
Believe in forever 먼 미래에서도
隣で笑っているよ
곁에서 웃고 있을 거야
君となら 2人なら 雨の日も 風の日も
너와 함께라면 둘이라면 비오는 날도 바람 부는날도
晴れ空に変えてゆける
맑은 하늘로 바꿔갈 수 있어
※ 파트 분할은 100% 정확하지 않을 수 있습니다!
4. 참조(References)
4-1. 인용(Citations)
가사의 원문은 Uta-Net (https://www.uta-net.com/song/388872/)으로부터 인용하였습니다.
4-2. 자료 출처(Sources)
- 冨田明宏 (2026.03.18.), 『リコリス・リコイル』関連楽曲を3曲連続配信!ClariS第三章の幕開けから1年を経て、「今のClariS」を3人が語る。, リスアニ! (https://www.lisani.jp/0000304798)
- Kiss & Ride (2026.03.18.), FMヨコハマ
- DIG UP! (2026.03.19.). J-WAVE 81.3FM
본 블로그는 일체의 광고 게재 및 수익 창출을 하지 않습니다.
해당 게시글은 저작권법 제 32조 1항(인용), 제 48조 1항 1호(출처의 명시)를 준수합니다.
This blog does not expose any advertisements and generate revenue.
This post complies with Article 32 (1) (citation) and Article 48 (1) 1 (state of origin) of the Copyright Act.
本ブログは一切の広告掲載及び収益創出を行っておりません。
この記事は著作権法第32条1項(引用)、著作権法48条1項1号(出所の明示)を遵守します。
이 글은 좋은 음악 작품을 한국어로 번역 및 소개하여 우수한 문화를 확산시키고, 더 나아가 외국어 학습에 도움을 주고자 하는 것을 목적으로 합니다.
この記事は見事な音楽作品を韓国語に翻訳および紹介して優秀な文化を広めて、さらには外国語学習に役立てようとすることを目的としています。
